‘The Roman Bridge’,即将在科威特举行的安德烈·维加斯(Andre Viegas)的新书首次亮相

安德烈·维加斯(Andre Viegas)的新书《罗马桥》即将在科威特

‘The Roman Bridge’,即将在科威特举行的安德烈·维加斯(Andre Viegas)的新书首次亮相

罗马桥。这是标题和情节的简单选择。一世’我生长在葡萄牙的一个叫做阿萨福拉(Assafora)的小镇,在大海和自然的咸风的抚摸下’另一面是纯绿色的喜悦。中间耸立着一座罗马桥,上面夹着一些故事。我的书是这些故事中的另一本。我长大后’在我母亲和祖母的忠告和指导下,我们得以想象和建立关于世界及其丰富性的观念。他们’ve帮助我达到了现在的立场,创造了小说。

建立故事’在这个情节中,我从寓居于时空旅行的其他小说作品中获得了灵感,并将其作为旅途中每个人物遇到的一部分。男主角艾瓦罗(Alvaro)以我的祖父的名字命名,我从不曾高兴地认识他,但听到过许多关于他的拙劣故事,这使我在我的想象中得以建立书中描述的情况。姐姐奥罗拉(Aurora)是试错型人物的原始写实写照,我的侄女启发了我这个名字。最后,第三个角色安娜是基于女性的勇气,智慧和赋权。他们应该得到更多的尊重和认可。她已经处理了– and her mother –具有敏感的主题,这些主题受其特质和斗争所继承,读者将能够质疑他们在帮助超越这些社会中所扮演的角色’s downfalls.

为了吸引读者,您额外尝试了’您会发现自己经历了一系列情绪,从咯咯笑声到发自内心的共鸣。我的目的是通过探索不同的写作风格来灌输那些情感,即使主要类型是历史小说。

最后,成为科威特人,并能够发行一本探讨葡萄牙开放主题的书’对于我,我的家人和世界各地的葡萄牙侨民而言,历史是一个伟大的时刻,但是,本书的目标读者是那些尚未探索的情节,正在寻求不同经历和不同见解的读者。

罗马桥平装本选项即将在Arwiqa Piblishing Bookstore(Al Tilal Complex)中提供–Shuwaik)(适用于科威特的读者),可在Jamloon网站上获得平装本的国际销售,并在

Amazon Kindle用于电子书选项。

付费内容